POP-UP : La bibliographie du congrès / The Congress Bibliography !

View this email in your browser





INSCRIPTION — REGISTRATION →
 
Quelques ombres et quelques lumières …
Some shadow and some light…

 
LA BIBLIOGRAPHIE DU CONGRÈS 2024 DE LA NLS
THE BIBLIOGRAPHY OF THE NLS CONGRESS 2024

 
CLINIQUE DU REGARD
CLINIC OF THE GAZE
 
 
Pendant ces derniers mois, 40 collègues, tous en lien avec les composants de la NLS, ont fouillé dans les publications de S.Freud, J.Lacan, J.-A.Miller et E.Laurent. De nombreuses citations en ont été extraits selon ces 9 rubriques :
Over the last few months, 40 colleagues, all linked to the components of the NLS, have been delving into the publications of S.Freud, J.Lacan, J.-A.Miller and E.Laurent. Numerous quotations have been extracted within these 9 rubrics:

 
 
  1. Le regard dans les rêves
 là où ça montre
  1. Le regard dans les cas freudiens
 du regard, la clinique
  1. Invidia et le mauvais oeil
 du nouveau dans le lien social
  1. Le regard médical / phénomènes psychosomatiques
 profondément enracinés dans l’imaginaire
  1. Transparence, intimité, surveillance
 us et coutumes du XXIe siècle
  1. Honte, pudeur et l'obscène
 regardons-nous jouir
  1. Ravissement
 le regard qui habille
  1. La grammaire du regard
 déclinaisons de la voyure
  1. La fonction de la tache
 ce qui vous regarde
 
 
  1. The Gaze in Dreams
 there where it shows itself
  1. The Gaze in the Freudian Case Histories
 of the gaze, its clinic
  1. Envy and the Evil Eye
 what’s new in the social bond
  1. Medical Gaze / Psychosomatic Phenomena
 deeply rooted in the imaginary
  1. Transparency, Intimacy, Surveillance
 uses and costumes 21st century
  1. Shame, Modesty and the Obscene
 look at us enjoying
  1. Rapture
 the dressing gaze
  1. Grammar of the Gaze
 declensions of the voyure
  1. The Function of the Stain
 what looks at you
 
 
 
Pas de vue globale donc qui permettrait de tout voir. Des indices plutôt, par où frayer son chemin de recherche pour jeter quelques ombres et quelques lumières sur le thème du Congrès par un article sur le Blog ou par la présentation d’un cas clinique.
So, no all-encompassing overview that would allow one to see it all. Instead, some hints and clues to help find one’s way, so that some shadow and some light can be shed on the theme of the Congress, through an article for the Blog or the presentation of a clinical case.
 
Nous avons opté pour une double bibliographie, l’une en anglais, l’autre en français, afin de ne pas en encombrer l’usage. Ces deux versions ne sont pourtant pas les reflets l’une de l’autre. Chacune garde sa particularité selon les trouvailles dans les deux langues.
We have opted for a double bibliography, one in English and the other in French, so as not to make it too cumbersome to use. However, these two versions are not mirror images of each other. Each retains its own particularity, depending on what is found in the two languages.
 

La bibliographie est en mouvement, comme tout ce qui est pris dans l’élan du travail d’École : une deuxième livraison paraîtra plus tard avec des citations ajoutées, d’autres pourront disparaître.
The bibliography is in movement, like everything that is caught up in the elan of the School's work: a second issue will be published later, some quotations may be added, others may vanish.
 
Alors, ne tardez pas pour la découvrir !
So don't delay in discovering it!

Thomas Van Rumst & Florencia F.C. Shanahan

LA BIBLIOGRAPHIE
THE BIBLIOGRAPHY
PRESENTATION OF THE THEME →
PRESENTATION DU THÈME →
INSCRIPTION — REGISTRATION →
BLOG →
Twitter
Facebook
Website

view this email in your browser

Copyright © 2024 NLS.
All rights reserved.

Our mailing address is: 
accueil@amp-nls.org
Join NLS Messenger

unsubscribe from this list.


Back to list