TRACES – Natalie Wülfing

Writing what is not written

"Writing is a trace in which an effect of language can be read"
— Lacan, XX, 121



INSCRIPTION / REGISTER HERE →

NLS Congress presents

Natalie Wülfing
Writing what is not written

The effect of language on the body can be found in Freud’s early works, where the phenomena of hysterical conversion, somatic compliance and the symptom as a message based on identification, to be interpreted, were rooted in the signifiers of the Other.
The relationship between the symptom and the signifier was worked and reworked from so many angles by Lacan, until it occupied, at the time of Seminar XX, a place in which the real in language determines the articulation.
 
Eric Laurent in his book, The Other Side of Biopolitics, poses the question in this way:
“What is the unconscious at which Lacan arrives in his last teaching, that is no longer based on the Other as the field of signifiers and on the identification that makes this field exist?”[1]
 
The emphasis placed on both the undecipherable and writing on the basis of a contingent encounter decomplete this Other as a field of signifiers and focus on the perceivable effect of lalangue on the body.
 
In Seminar XX Lacan asks “[… ] can’t the formalisation of mathematical logic, which is based only on writing, serve us in the analytic process, in that what invisibly holds bodies is designated therein? […] Their very writing constitutes a support that goes beyond speech, without going beyond language’s actual effects”.[2]
In this formulation, the articulation of the body, language and writing takes account of the effects, which are perceived in the body, beyond speech. The Lacanian algebra is a formal writing of these effects that are commemorated as trauma, the writing of what is not written – as a symptom.
This offers a beyond of the meaning effects of the signifier in which deciphering has its prevalence and opens towards the One of infinitude, the jouissance of the body without the Other.
The real dimension of the unconscious corresponds with lalangue, and its pure equivocations, with which the body deciphers the trauma of an encounter with what cannot be written.
 
The symptom, as relation and knotting of the Imaginary, Symbolic and Real, outside of meaning or knowledge – is not a message to and from the Other, no longer interpretable, but a necessary result of the encounter of the body with lalangue.
 
Revision: Joanne Conway

 

 
[1] Eric Laurent, Die Kehrseite der Biopolitik, tr: Mathias Althaler, Turia & Kant, Wien, 2019, p. 87. Untranslated.
[2] Jacques Lacan, The Seminar, Book XX, Encore – On Feminine Sexuality, ed: Jacques-Alain Miller, tr: Bruce Fink, Norton 1998, p. 93.
TRACES >>>

NLS Congrès présente

Natalie Wülfing
Écrire ce qui n'est pas écrit

L'effet du langage sur le corps se retrouve dans les premiers travaux de Freud, où les phénomènes de conversion hystérique, de « complaisance » somatique, ainsi que le symptôme comme message basé sur l'identification, à interpréter, s'enracinent dans les signifiants de l'Autre.
La relation entre le symptôme et le signifiant a été travaillée et retravaillée sous beaucoup d'angles par Lacan, jusqu'à ce qu'elle occupe, au moment du Séminaire XX, une place dont le réel dans le langage détermine l'articulation.
 
Éric Laurent, dans son ouvrage L'envers de la biopolitique, pose la question de cette façon :
« Quel est l'inconscient auquel Lacan arrive dans son dernier enseignement, qui n'est plus fondé sur l'Autre comme champ de signifiants et sur l'identification qui fait exister ce champ ? »[1]
 
L'accent mis sur l'indéchiffrable et l'écriture à la base d'une rencontre contingente, décomplète cet Autre comme champ de signifiants et se concentre sur l'effet perceptible de lalangue sur le corps.
 
Dans le séminaire XX, Lacan demande : " […] la formalisation de la logique mathématique, si bien faite à ne se supporter que de l'écrit, ne peut-elle nous servir dans le procès analytique, en ceci que s’y désigne ça qui retient les corps invisiblement ? […] Leur écriture même constitue un support qui va au-delà de la parole, sans sortir des effets même du langage"[2]
Dans cette formulation, l'articulation du corps, du langage et de l'écriture tient compte des effets perçus dans le corps, au-delà de la parole. L'algèbre lacanienne est une écriture formelle de ces effets qui sont commémorés comme un traumatisme, l'écriture de ce qui n'est pas écrit – comme un symptôme.
Elle offre un au-delà des effets de sens du signifiant dans lequel le déchiffrage a sa prévalence et s'ouvre vers l'Un de l'infinitude, la jouissance du corps sans l'Autre.
La dimension réelle de l'inconscient correspond à lalangue et ses pures équivoques, avec lesquelles le corps déchiffre le traumatisme d'une rencontre avec ce qui ne peut être écrit.
 
Le symptôme, comme relation et nouage de l'Imaginaire, du Symbolique et du Réel, hors du sens ou de la connaissance, n'est pas un message à l’Autre et de l'Autre, non plus interprétable, mais résultat nécessaire de la rencontre du corps avec lalangue.
 
 
Traduction: Daniel Roy, Joanne Conway
 

 

[1] Laurent E., L’envers de la biopolitique, Paris, Navarin – Le Champ freudien éditeurs, 2016, p.69.
[2] Lacan J., Le Séminaire, Livre XX, Encore, Paris, Seuil, 1975, p.86.

TRACES >>>
INSCRIPTION / REGISTER HERE →
Facebook Facebook
Twitter Twitter
NLS NLS
Our mailing address is: 
accueil@amp-nls.org
Join NLS Messenger

 unsubscribe from this list

Copyright © 2020 NLS.
All rights reserved.


Back to list