image.png

 

COMMUNIQUÉ

 

Chères et chers collègues,

 

Jacques-Alain Miller a annoncé sur twitter son intention de publier l'intégralité des documents que Lacan lui a légués. 

Le Comité exécutif de la NLS lui a fait part de son complet soutien dans cette entreprise.

 

Bien à vous,

Alexandre Stevens

Président de la NLS

 

*************

 

COMMUNIQUÉ


Dear colleagues,


Jacques-Alain Miller has announced on Twitter his intention to publish all of the documents that Lacan bequeathed to him. 

The NLS Executive Committee has expressed its full support to him in this endeavor.

 

Sincerely yours, 

Alexandre Stevens

President of the NLS



__________________________________________________________

New Lacanian School

Désinscription – Unsubscribe
Le site de la NLS website
Inscription – Sign up for the Newsletter



 

 

 

 

Freud's Trace

"Writing is a trace in which an effect of language can be read"
— Lacan, XX, 121



INSCRIPTION / REGISTER HERE →

NLS Congress presents

Hamutal Shapira
Freud's Trace

An artwork by Susan Hiller (2005) named “The Curiosities of Sigmund Freud” captures an interesting ‘bodily trace’, left by Freud. This is part of a wider set made up of nine Iris giclée prints on Japanese hand-made paper, based on eight uncatalogued (and unpublished ) glass slides from the Freud Museum in London and a letter written by Freud [1]
 
I will relate to this fragment of the letter.
A mark (of the body)  Freud insists on highlighting, and Hiller, in her artistic brilliancy, re-finds, and brings out to light.
 
On  August 9, 1882,  Freud writes Marta Bernays, his fiancé at that time, a letter. In this letter we can see Freud circles two ink blots  around this:
'Here the pen fell out of my hand and inscribed these secret signs. I beg your forgiveness and ask that you not trouble yourself with an interpretation'.
 
What is this ׳bodily mark׳? 
An object falling from a hand, making 2 marks, which Freud, and  then Hiller, encircle, expose,
un – cover.
 
Some thoughts-
A pen can fall. Fail. Freud insists on un-covering this ‘failure’, insists on leaving this trace. Is he  introducing a formation of the unconscious? (Psychopathology of Everyday Life, 1901).
Freud is very straight forward : “I beg … ask that you not trouble yourself with an interpretation …”.
Negation? Desire for silence?
 
It seems that Freud is touching upon something of the real. This is a ‘slip of the pen’, literally. Something that has to do with exposing a bit of real, baring it, not covering it with sense. Suspending meaning.
Freud, already in 1882, is betting on jouissance,
 
“What doesn't lie is jouissance, the jouissance of the speaking body”.[2]
How to understand  these ‘secret signs’ he calls them, which stain the letter as well as the precious handmade paper of Hiller’s prints?
Is it about  Lacan’s stain (or spot), that which is out of place in the picture and therefore draws attention to the screen – the unnoticed but essential support of the gaze as it differentiates itself from looking? [3]
Or,
Can we say it resonates Lacan saying in Seminar XX [4]: 
“What is the speaking body? Ah, that's a mystery".


[1] Hiller S. (2005),
http://www.susanhiller.org/otherworks/curiosities_freud.html
[2] Miller, J.A (2014), The Unconscious and the Speaking Body, Presentation for the theme for the Xth Congress of the WAP in Rio de Janeiro.
[3] Lacan J. (1977), Seminar XI, The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, Hogarth, pp. 97-100.
[4] Lacan J. (1988), Seminar XX, Encore, Norton, pp131.
 

TRACES >>>

NLS Congrès présente

Hamutal Shapira
Une trace de Freud

Un travail artistique de Susan Hiller (2005) appelé « les curiosités de Sigmund Freud » capture une «   trace  de corps » intéressante laissée par Freud. Elle fait partie d’un ensemble plus large composé de 9 impressions Iris giclées sur papier japonais fait main, à partir de huit lames de verre non répertoriées (et non publiées) du Musée Freud à Londres et une lettre écrite de la main de Freud.
 
C’est d’un fragment de cette lettre dont je vais parler, une marque (du corps), Freud insiste sur sa mise en valeur, que Hiller dans son génie artistique retrouve et va mettre en lumière.
Le 9 août 1882 Freud écrit  une lettre à Marta Bernays, encore sa fiancée à l’époque. On peut voir dans cette lettre que Freud a encerclée deux taches d’encre qu’il commente ainsi : « à cet endroit le stylo est tombé de ma main et a inscrit ces signes secrets. Je te demande pardon et te prie de ne pas t’embêter avec une interprétation ».

 Qu’est-ce que cette marque corporelle ? un objet tombant d’une main faisant deux marques que Freud et ensuite Hiller encercle et expose, dé-couvre.

Quelques réflexions-
Un stylo peut tomber. Freud insiste pour dé-couvrir ce « raté », il insiste pour laisser cette trace. Est-il en train d’introduire une formation de l’inconscient ? (Psychopathologie de la vie quotidienne, 1901).
Freud est très direct : Je te demande de ne pas t’embêter avec une interprétation ».
Négation ? Désir de silence ?
 
Il semble que Freud touche là quelque chose du réel. C’est un « lapsus du stylo ». Quelque chose qui a à voir avec la monstration d’un bout de réel, le découvrant sans le recouvrir de sens, suspendant la signification.
Déjà Freud en 1882 parie sur la jouissance.

« Ce qui ne ment pas, c’est la jouissance, la jouissance du corps parlant ». [1]
Comment comprendre ces signes secrets comme ils les appellent, qui tache la lettre en même temps que le précieux papier fait main des estampes de Hiller.
Serait-ce en rapport avec la tache ou le point de Lacan décalé dans l’image et qui donc attire l’attention sur l’écran, support invisible mais essentiel au regard comme différencié de la vue. [2]
Ou bien
Pouvons-nous dire que ça résonne avec le dire de Lacan dans le séminaire XX ? Qu’est-ce que le corps parlant ? c’est un mystère. [3]
 
Traduit par Jean Luc Monnier
 


[1] Miller J.-A. L’inconscient et le corps parlant, présentation du thème du Xème congrès de l’AMP à Rio de Janeiro.
[2] Citation introuvable dans le texte français
[3] voir le séminaire XX citation introuvable comme telle.
 
TRACES >>>
INSCRIPTION / REGISTER HERE →
Facebook Facebook
Twitter Twitter
NLS NLS
Our mailing address is: 
accueil@amp-nls.org
Join NLS Messenger

 unsubscribe from this list

Copyright © 2020 NLS.
All rights reserved.


image.png
  HORAIRES – SCHEDULE   

image.png

Samedi et Dimanche  

Saturday & Sunday

image.png

13h – 20h Bruxelles / Paris

9pm – 4am Canberra 

14h – 21h Tel-Aviv / Athènes / Moscou / Kiev

12pm – 7pm London / Dublin

7h – 14h New-York / Montréal

GO TO THE BLOG HERE: 

https://www.nlscongress2021.com/


ALLEZ VERS LE BLOG ICI: 

https://www.nlscongress2021.com/accueil


REGISTER HERE FOR THE CONGRESS – INSCRIVEZ-VOUS ICI AU CONGRÈS DE LA NLS !


https://www.weezevent.com/congres-nls-2021

__________________________________________________________

New Lacanian School

Désinscription – Unsubscribe
Le site de la NLS website
Inscription – Sign up for the Newsletter

"Writing is a trace in which an effect of language can be read"
— Lacan, XX, 121



INSCRIPTION / REGISTER HERE →
TRACES >>>

NLS Congress presents

Maria Cristina Aguirre
Moteriality of the Voice[1]
Finding and Using its Impact on the Body

Alexandre Stevens begins his argument for the NLS 2021 Congress, “Bodily Effects of Language” by saying that “language, speech, discourse have effects on the body” and stating that the effects of language on the body are present throughout Lacan’s teachings, but differently, ranging from the signifying mortification to the effect of jouissance that the signifier has over the body. [2]  
 
This connection between language, speech, and discourse is the very basis and condition that allow the psychoanalytical work to be conducted. Alexandre Stevens retraces how the connection between body and language, speech and discourse, changes in a diachronic fashion but is always present, until Lacan’s last teaching.
 
This initial phrase of the argument of the NLS Congress is repeated in the argument of this Knotting Seminar.  The argument places emphasis on the support of the language, the word and the discourse: “They are built with sounds supported by the voice.”  This concerns not only the analysands, but also the psychanalyst, as we intervene with our voice, with sounds, grunts or other sonorous manifestations, to produce an effect on those who come to see us.
 
In numerous presentations of clinical cases, in the testimonies of the pass, and in our own analysis, both in the analysis we have followed ourselves and the analysis we conduct with our patients, these manifestations of the voice are present.
 
The argument of this Knotting Seminar places emphasis on a dual aspect of the effect of language, with its support of the voice, on the body: on the one hand, the aspect of jouissance, and on the other, the traumatic aspect: “the words the child deals with rain in a contingent manner, but as a storm of meteorites, on its flesh.” and adds that Lacan clarifies that “it is not the meaning of the words that impacts its flesh… but the jouissance… that is to say, the real of language that accompanies it in its materiality, in its ‘moteriality’.”
 
We see here this passage of meaning, of the signification, to the real side of language, jouissance, that is to say, the non-sense, sometimes the outside of meaning [hors-sens].
 
The argument also emphasizes on the aspect of “choice,” “the mystery of a choice.” It seems to me that here we should perhaps make a distinction, between the impact that language has over the parlêtre, the encounter of the subject with the signifiers that, in a contingent manner, have affected his body, but also his life, and the “choice,” that would be on the side of the analyst.
The voice was introduced in psychoanalysis primarily by Lacan. It is Lacan who introduces the voice and the gaze and who adds them to the drive objects isolated by Freud: the oral object and the anal object.
 
Miller has told us that we owe this to Lacan’s psychiatric training and his work with psychotic patients, where the voice and the gaze assume a very important role, especially in the form of verbal/auditive and visual hallucinations.
 
Lacan extracts these two objects, gaze and voice, from the psychiatric context and the domain of perception, to give them a different status, as drive objects, but also, as he will develop later, as object a.
 
Several of our patients speak of voices that they hear, voices that say their names, who call them, or angrier voices that insult them, that curse them, that denigrate them: “you are a loser,” “you are good for nothing,” “you are ugly,” or deadlier, giving them instructions/orders to kill or hurt themselves, or to kill/hurt someone else. In numerous crimes of passion, the subject reports having received orders to commit the crime, from someone, a spirit, a god, a presence.
 
In his article “Jacques Lacan and the Voice,” [3] Miller examines how Lacan gives to the voice the status of an object. Miller posits that the object voice went unnoticed as long as the dominant perspective was that of the chronological diachrony of object relations, and that it was necessary to change perspective towards a structural articulation. This structural perspective was inaugurated by Lacan by giving the unconscious its status of language structure.
 
Miller proposes that Lacan places the object from the linguistic structure, moving away from the perspective of object and developmental relation; there is no vocal or scopic stage, as there are oral and anal stages.
 
The Voice as Object a

When Lacan places the voice as object a, this object does not belong to the sound register. In this sense, opinions regarding the voice are numerous, starting with the sound as different from meaning, of signification, or as all the modalities of intonations. The same phrase, the same words, the same sentence, can have different meanings depending on the intonation given to them. They can assume the meaning of a command, a reproach, a call, a request, a love message, and so forth.
 
What Lacan proposes with voice as object a, is a function, the function of the voice as a-phone.
 
We know the importance that silence can take in an analysis session. A long time ago I saw a patient at the Centre médico-psycho-pédagogique where I worked.  It was a young teenager, of whom we could say today that she was suffering from a sexual identity crisis. She behaved like a boy, had short hair, she dressed as a boy and had masculine bodily gestures. Her mother had brought her for consultation because she was bothered from having to accompany her daughter to the stores, as the girl only wanted to go to the boys section. I only saw her for one year; she would sit in front of me and not say a word during the whole session. I tried everything, without success. I asked myself, why is she coming to see me? And then I thought that, if she didn’t want to come, there is no way she could be forced to come. So, I tolerated her silence all that year. Towards the end of the school year, before the break for the summer holidays, the mother told me that her daughter had successfully completed the end-of-year exams and that she was getting along very well with her classmates, and that she had even been chosen president of her class.
 
Miller underlines that objects a are linked to the subject of the signifier only on condition of being devoid of all substantiality, that is to say, on condition that they are centered by a vacuum, that of castration. Each object is specific of a certain matter, but it is specific of this matter by emptying it. The object a has a logical function, it has a logical consistence that finds its incarnation in what comes off the body under the different forms of waste.
 
Miller says that the criterium to assign the letter a to certain objects is that they must be a small thing that can be detached from the body.
 
Miller proposes that the voice should be considered as a third term between the function of the word and the domain of language. The function of the word being that it is what gives meaning, it knots the signified and the signifier. This knotting needs a third term, the voice. According to Miller, in a first approach we can define the voice as what, in the signifier, does not participate in the effect of signification.
 
The voice, as object a, is what in the signifier does not contribute to the effect of signification. The voice is a residue. The Lacanian voice is not the word, it has nothing to do with speaking. The voice is a function of the signifier, of the signifier chain as such, not only as spoken and heard, but also as written and heard.
 
Lacan’s perspective is that there are several voices in every signifier chain. The voice appears in the dimension of the object, when it’s the voice of the Other, the voice comes from the Other. The voice is precisely that which cannot be said.
 
It’s by these means that we can address what Lacan proposes in his last teaching, on the subject of the moteriality.
 
The voice, in Lacan’s teaching, does not have a unique meaning; it can assume different functions, status, according to different moments, not only in Lacan’s teachings, but of different clinical moments in a treatment.
 
The voice inhabits the language and persecutes it. There is a persecuting aspect of the voice.
 
Lacan’s thesis, according to Miller, is that we speak, chat, sing to shut up what deserves to be called the voice as object a.
 
Having a Body

Starting in Seminar XXIII, The Sinthome, Lacan places emphasis on the fact of having a body, and not of being a body.
 
The fact of having a body gives rise to a whole series of phenomena and events.
 
As Jacques-Alain Miller shows in his Lacanian orientation class, and especially in the courses consecrated to Lacanian Biology, [4] Lacan, in his last teachings, will emphasize the question of satisfaction.
 
Alexandre Stevens isolates it well in his argument for the NLS 2021 Congress:  “This led him to move from the concept of language to that of lalangue, that is to say, to propose that the signifier as such works not for the meaning but for the satisfaction. This goes in the sense of posing an equivalence between meaning and satisfaction.”
 
We see in Lacan’s teaching, as both Miller and Stevens underline, two definitions of the symptom: on the one hand, the symptom as advent of meaning, and on the other hand, the symptom as grasped by the jouissance and therefore a bodily event.
 
The symptom as an advent of meaning is the classical symptom with effects of truth, and therefore subject to interpretation.
 
The symptom, as a bodily event, is jouissance, it affects the body and is “pure reiteration of the One of jouissance that Lacan calls the sinthome.” [5]
 
Thus considered, the sinthome is less about trying to interpret it, of finding the meanings and producing effects of truth, than of touching the jouissance, the real, and the repetition, through sound, homophones and of making a sound resound.
 
 Anne Lisy[6] argues, in the introduction to a conversation with the AS, that, in interpretation, starting from Lacan’s last teaching, it’s less about producing effects of truth, ad infinitum, nourishing the meaning, than of touching the jouissance mode of each person. There are words that hit and ring the bell of jouissance, as Jacques-Alain Miller says. [7]
 
In the same introduction, Miquel Bassols speaks of parasite speech, which infest the body of a jouissance impossible to say. Something does not ring in the jouissance. The bell that does not ring in the empty space of the jouissance framed by the fantasy. The clapper of the bell of jouissance is object a. this clapper stays silent if it’s not acted upon by a signifier that breaks the frame of the fantasy. And Bassols adds that this only happens, maybe.  at the end of analysis.
 
This idea of the parasite language, says Miller, [8] can be found in Lacan’s last teaching. Lacan will renounce even the concept of language, or he will try to go beyond this concept to designate what he calls the lalangue, which is different from the language in that it obeys no laws. Thus, language is conceived as a superstructure of laws that capture the lalangue as without law. The interpretation concerns the object a of the fantasy, the jouissance as forbidden and said between the lines.
 
Rapport of Body and Language

Yves Vanderveken[9] tells us that a social link is a way whereby a speaking being tries to insert itself and knot its living body to the signifier -the instrument of language- as language is of the Other. But this knotting is never accomplished, and so it is always symptomatic.
 
It’s the domain of the encounter of the living body, of the signifier and of the rapport with the resulting jouissance. A body is only constituted by the election and extraction of an object, at the same time out-of-body, but also of the body, as inseparable from it by its endless repasting.
 
These are the objects marked by signifiers of the Other that, in their function, by the repetitive charge of jouissance that they condense, draw up a singular drive circuit. That is, for each one of us there is one singular mode of jouissance, according to the contingence of the encounter with speech and the objects a that have touched our existence.
 
Miquel Bassols[10] emphasizes that it’s James Joyce’s writing experience that showed Lacan that there are no actual language troubles, but that language itself is the trouble, trouble from which we can, in the best of cases, make a sinthome, a way of jouissance singular of the subject.
 
Language and signifier equivocation introduce an abyss in the real, a dimension of the speaking being that makes it also a subject of jouissance, a jouissance as irreducible as language itself. Psychoanalysis shows that it is impossible to heal this trouble (of language) in the living being. It’s an abyss introduced in the real by language, by the speaking being.
 
Thus, we see how the perspective changes, from the trouble of language as a symptomatic manifestation and sign of a particular disorder in some, towards a condition that is common to all speaking beings.
In Seminar XXIII “The Sinthome,” Lacan[11] asks the question of whether a normal man, considered normal, does not realize that speech is a parasite, that speech is a veneer, that speech is a form of cancer that afflicts the human being. Later in the same chapter Lacan speaks of writing: “Itis through the intermediary of writing that speech is decomposed by imposing itself as such. This occurs through a warping, and it is ambiguous as to whether this warping lets him free himself from the parasite of speech…or whether it leaves him on the contrary open to invasion from the essentially phonemic properties of speech, from the polyphony of speech.” [12]
 
Moteriality

Éric Laurent refers to the different forcings in language, which imply for example homophony that an orthographic forcing allows to reveal. “These different forcings allow to create the lalangue that each one speaks to inhabit in a living fashion. It implies a particular rapport of the signifier with the moteriality of the letter. This is yet another way to address the particular poetry of the unconscious and the status of poem that traverses it.” [13]
 
Lacan[14] uses the word “moteriality” in his 1975 conference in Geneva, on the symptom: “It’s how language has been spoken and also heard by such and such in its particularity, that something will reappear later in a dream, in all sorts of stumbles, in all sorts of ways to say things…. the grip of the unconscious resides in this moterialism – what I want to say is that others have not found other ways to explain what I have just called the symptom.”
 
Marie-José Asnoun[15] examines the question of hearing and language. Language is already there when the subject emerges in the world, when the subject is born as an organism. She argues that this thesis allows us to consider the voice as a signifier chain. The voice in the Lacanian sense is not the subject of the perception. The act of hearing is not passive.  The  subject decides what he wants to hear, the choice is partial but real.
 
The paradoxes concern the discourse of the Other and the perception of the subject of its own discourse. From the moment that the Other speaks, the subject falls under the charm, the enchantment, the suggestion, as all discourses of the Other imply a suggestion that shakes the freedom of the listener.
 
When the subject listens, this has the effect of placing the subject in a position of fundamental defense against the discourse of the Other. It’s in this sense that we can “hear” the idea of words that hit, that ram the body and cause bodily events.
 
 
Bodily Events

What is what Miller[16] calls a “bodily event”? It is linked to the idea of the symptom. He tells us that, from the fact of having a body, we also have symptoms…to have symptoms, you must have a body. This body is a body where things happen …these unforeseen things are the events that leave distorting, dysfunctional traces in the body.
 
The expression “bodily event” is a condensation, it is always events of discourse that have left traces on the body. These traces upset the body. They cause symptoms…but only if the subject is capable of reading these traces, of deciphering them.
 
In an analysis, therefore, the goal is to find the events of which these symptoms are the  trace. There is an effect of symptom, effect of jouissance, effect of the subject and traces. The parlêtre is the union of the subject and the substance, of the signifier and the body. The traces of affect are what Freud calls the trauma. According to Lacan, the trauma is the incidence of the language on one’s body. The Lacanian event in the sense of trauma, which leaves traces on everyone, is the non-sexual rapport, it leaves a trace in everyone, says Miller, not as a subject but as a speaking being. It leaves traces on the body.
 
The incorporated knowledge means that knowledge passes onto the body and affects the body.
 
I would like to highlight the distinction between bodily phenomena and bodily events. Anne Lysy[17] underscores that the syntagm “bodily phenomena” refers to a wide variety of phenomena, to everything that happens to the body, such as the symptoms of hysterical conversions, psychotic, psychosomatic phenomena, the strange pains and all sorts of bizarre stuff. It is certainly something that happens to the body, but are they that which we call bodily events? Supporting her theory on Miller, she proposes that the symptom bodily event comes under the register of the undecipherable jouissance. The bodily event, she says, is situated at the level of Freudian fixation, where the trauma fixes the drive to a point that will be the foundation of the repression. She proposes the hypothesis that analysis produces a real that is singular to each individual. The testimonies of the pass transmit these opaques navel points in the fabric of the stories, which are like indications of what escapes from the story …these words can only circumscribe the impact, they just trace the rim.
 
Anna Aromi[18] develops the idea that writing is useful to give order to life, to make it livable. Writing is to make do with the unbearable, it’s a bodily event. She tells us that the end of analysis allowed her to appropriate a writing linked to the voice, to authorize herself to have a writing-sinthome, a writing without an Other. The pass is crossed as a never-ending littoral because it borders the real, and she concludes by saying that it is not certain that she will be able to write “I write,” but rather, “something is written,” “something to which I lend my body.”
In his article “Dream or Real,” [19] Jacques-Alain Miller posits that the unconscious for Lacan is a structure, that is, a knowledge in the real.
 
Eric Laurent[20] stresses that the trace of jouissance is of the sort of extasy, of absence, of a modality of the hole. It will be around these holes that the tours and detours of language encircle the trauma of jouissance, depending on hanging to a writing …it will be on the body that the conjunction of language and of object a will be written, the marks of l’alangue, with the consequences on the treatment of jouissance, that Lacanian biology explores.
 
In “Lituraterre,” Lacan[21] says that the letter draws the edge of the hole in knowledge, between the center and the absence, between knowledge and jouissance, there is a littoral. On the subject of writing, he argues that writing is, in the real, the ravine of the signified. “It’s the letter as such that supports the signifier. The subject is divided as everywhere in the language, but one of its registers can be satisfied from the reference to writing and the Other of the word.”
 
To conclude, a few extracts from the testimony of the pass of Véronique Mariage, [22] where the voice is at the center of the question. “The encounters with her analyst were limited to listening to his teaching, then to attending the sessions…To listen to his voice and hear him go silent. To hear his voice fall into silence. The perfect session would have been one that would be spent in silence, an encounter of pure presence, body to body.”
 
She tells us that this could have continued like that forever, but two events altered this: “She glimpsed then the two faces of her rapport to the voice that, all of a sudden, became disjointed: the voice that carries meaning, the voice of the sentence that marks her destiny, and the voice from which she draws jouissance.”
 
Translated by Isabel Aguirre

References

[1] Modified version of the lecture given at the Knotting Seminar organized by ASREEP in Lausanne, on March 6, 2021

[2] Alexandre Stevens , “Bodily Effects of Language,” Argument, Towards the Congress of the NLS 2021.
[3] Jacques-Alain Miller, “Jacques Lacan and the Voice,” Psychoanalytical Notebooks n˚ 6, NLS, The London Society, London, 2001, pp. 93-104.
[4] Jacques-Alain Miller, “Biologie lacanienne et événement de corps,” La Cause freudienne N˚ 44, Paris, Seuil, 2000, pp. 7-59.
[5] Miller, op. cit., p. 18.
[6] Anne Lysy, Miquel Bassols, “En Introduction,” Mental N˚ 32, REFP, Brussels, October 2014, pp. 37-38. Introduction à la conversation des AE au cours du congrès de la NLS. “Ce qui ne peut se dire“ (Ghent, May 2014).
[7] Jacques-Alain Miller, “L’économie de la jouissance,” La Cause freudienne N˚ 77, Paris, Seuil, February 2011, p. 146.
[8] Jacques-Alain Miller, “L’Autre sans Autre,” Mental N˚ 30, REFP, Brussels, October 2013, pp. 157-171.
[9] Yves Vanderveken, “Points de Perspective Clinique, Mental N˚ 30, REFP, Brussels, October 2013, pp. 35-39. Intervention at the NLS Congress in Athens in 2013, “Le sujet psychotique à l’époque geek.“
[10] Miquel Bassols ,“Le langage comme trouble du réel,” Mental N˚ 30, REFP, Brussels, October 2013, pp. 29-33. Intervention at the NLS Congress in Athens in 2013, “Le sujet psychotique à l’époque geek.“
[11] Jacques Lacan, The Sinthome: The Seminar of Jacques Lacan, Book XXIII, ed. Jacques-Alain Miller, trans. A. R. Price, Cambridge, Polity, 2016.
[12] Lacan, op. cit., p. 79.
[13] Eric Laurent, “Lalangue and le forçage de l’écriture,” La Cause du désir N˚ 106, Paris, Eurl Huysmans, 2020, p. 45.
[14] Jacques Lacan, “Le symptôme,” Conference in Geneva, 1975.
[15] Marie-Jose Asnoun, “What Is it To Hear,“ Psychoanalytical Notebooks N˚ 6, London, London Society, 2001, pp. 105-113.
[16] Jacques-Alain Miller, “Biologie lacanienne et événement de corps,” La Cause freudienne N˚ 44, Paris, Seuil, 2000, p. 44.
[17] Anne Lysy, text submitted during the ACF-Belgique conference, on February 20, 2016 and which is one of the orientation texts for the NLS 2021 Congress.
[18] Ana Aromi, “Un littoral d’écriture,” Mental 32, REFP, Brussels, October 2014, pp. 39-43.
[19] Jacques-Alain Miller, “Rêve ou réel,” Ornicar? N˚ 53, Paris, Navarin, 2019, pp. 99-112.
[20] Eric Laurent, “Le corps comme lieu pour l’alangue,” Mental N˚ 40, REFP, Brussels, November 2019, pp.19-32.
[21] Jacques Lacan, “Lituraterre,” Autres Écrits, Paris, Seuil, 2001, pp. 11-20.
[22] Veronique Mariage, Paper submitted during the WAP Congress in Brussels, July 2002. La Cause freudienne N˚ 52, November 2002, pp, 36-38.
TRACES >>>
INSCRIPTION / REGISTER HERE →
Facebook Facebook
Twitter Twitter
NLS NLS
Our mailing address is: 
accueil@amp-nls.org
Join NLS Messenger

 unsubscribe from this list

Copyright © 2020 NLS.
All rights reserved.


image.png

London Society

1 May – by Zoom

NLS Seminar

 Toward the Congress 2021

 The Horrible Solitude of Jouissance 

with Bruno de Halleux

Time: 14:30-16:00 BST

Registration: https://www.eventbrite.co.uk/e/the-horrible-solitude-of-jouissancenls-seminar-with-bruno-de-halleux-tickets-151983981179

image.png

__________________________________________________________

New Lacanian School

Désinscription – Unsubscribe
Le site de la NLS website
Inscription – Sign up for the Newsletter
image.png


GIEP

1 May – Zoom
TOWARDS NLS CONGRESS 2021
 Knottings Seminar
From Object to Event
with president of the NLS Alexandre STEVENS
and Linda Clarke 

 10:00-14:30 (Israel time)
Language: English-Hebrew


Registrations outside of Israel:  please type in your passport number instead of ID
image.png
__________________________________________________________

New Lacanian School

Désinscription – Unsubscribe
Le site de la NLS website
Inscription – Sign up for the Newsletter

"Writing is a trace in which an effect of language can be read"
— Lacan, XX, 121



INSCRIPTION / REGISTER HERE →

NLS Congress presents

Bogdan Wolf
The Acoustic Body

In one of the letters to Fliess, Freud boasted he was on the verge of discovering the source of morality[1]. In his theory of the partner in Entwurf, 1895, he situates infant’s primary encounter with Nebenmensch as that with the mother and therefore with the voice, its tonality, intonation, tenderness, or impatient abruptness, as mother’s first interpretation of the child’s being. This is long before the subject’s inscription into the Other as symbolic order. First encounters between the mother and the infant amount to body encounters with the voice, producing body effects in the infant.
 
We can therefore start with the ear. It is without the lid. It makes the outside and the inside of the ear the topoi of a continuous space. Lacan approached the voice, later taken up by J.-A. Miller, in a twofold way: voice as an object and as a signifier. “The voice […] is without doubt a function of the signifier”[2]. Here, we can define the signifier as what is heard. As heard the signifier will have body effects. In its signifying function outside signification, ergo in its asemantic function, the signifier emerges as the indivisible one that circumscribes a body as a hole. The voice as signifier assumes a vociferating function, a voice carrier, that marks the body, envelops it while being enveloped by it, and lets this body resonate from the echoless darkness to which belongs its flesh. There, a signifier was heard as resonating. Before we see, breathe, scream, it is heard first. Pascal Quignard captured well the acoustic scene that extends between the unheard and the heard of the maternal tongue. What precedes this encounter are the mimetic, cardiac, somatic rhythms whose eternal monotony will be disrupted, even disturbed, for which Lacan, when speaking of “the most intimate disturbance” chose a very precise term provoqué. “Sound is never quite liberated from the movement of the body that causes and amplifies it […] it touches the body as if the body presented itself to sound more naked: lacking skin”[3].
 
The infant described by Freud is clearly gazing at his mother which allows us to say that the contingency of an encounter with a body, is not unlocalised as an encounter with a free-floating sound. There is that too. A musical tune can have the same effect on an infant as the mirror stage bringing her to what Lacan called a “unity seized”,[4] a point when the fragmented body is brought together as a whole with an effect of satisfaction and sleep. That these effects can be observed prior to the mirror stage allows us to say that the primacy of the voice as signifier is incontrovertible: “the voice is everything in the signifier that does not contribute to the effect of signification”[5]. Following that, we can say two things, firstly that a body is primarily an acoustic body, a hole extended to a tube with one of the orifices, ear, permanently open. Secondly, the acoustic body is made of vocal resonances that reverberate inside the tubular body. These resonances turn inside out. A speaking body is first a hearing body or a series of encounters with the voice in its signifying, inscribing function that will come to form a chain as such. The voice signifies, signifying nothing.
 

READ MORE >>>

 


 
 

[1] S. Freud, Letter 64, 31 May 1897, SE 1, pp. 253-54,
[2] J.-A. Miller, Jacques Lacan and the Voice, trans. V. Dachy, in Psychoanalytical Notebooks Nr 6, 2001, p. 99,
[3] P. Quignard, The Hatred of Music, trans. M. Amos & F. Rönnbäck, Yale University Press, 2016, p. 73,
[4] J. Lacan, RSI, Seminar XXII, 1974-75, unpublished, lesson of 11 March 1975,
[5] J.-A. Miller, Ibid.

 

TRACES >>>

NLS Congrès présente

Bogdan Wolf
Le corps acoustique

Dans l'une des lettres à Fliess, Freud se vantait d'être sur le point de découvrir la source de la morale (1). Dans sa théorie du partenaire dans l’Entwurf (1895), il situe la première rencontre de l’enfant avec le Nebenmensch, avec la mère et donc avec la voix, sa tonalité, son intonation, sa tendresse ou sa brusquerie impatiente comme première interprétation de l’être de l’enfant par la mère. C'est bien avant l'inscription du sujet dans l'Autre comme ordre symbolique. Les premières rencontres entre la mère et l'enfant partent des rencontres corporelles avec la voix, produisant des effets de corps chez l'enfant.

On peut commencer par l'oreille. Sans le pavillon de l’oreille, l'extérieur et l'intérieur forment le topos d'un espace continu. Lacan aborde la voix de deux manières, reprise plus tard par J.-A. Miller : la voix comme objet et comme signifiant. « La voix […] est sans doute fonction du signifiant » (2). Ici, nous pouvons définir le signifiant comme ce qui est entendu. Comme entendu, le signifiant aura des effets de corps. Dans sa fonction signifiante hors signification, ergo dans sa fonction asémantique, le signifiant émerge comme l'indivisible qui circonscrit un corps comme un trou. La voix comme signifiant assume une fonction vociférante, porteuse de voix, qui marque le corps, l'enveloppe en étant enveloppée par lui, et laisse ce corps résonner dans l'obscurité sans écho à laquelle appartient sa chair. Là, un signifiant a été entendu comme résonnant. Avant de voir, de respirer, de crier, on l'entend en premier. Pascal Quignard a bien saisi la scène acoustique qui s'étend entre l'inouï et l’ouï de la langue maternelle. Ce qui précède cette rencontre, ce sont les rythmes mimétiques, cardiaques, somatiques dont l'éternelle monotonie sera perturbée, voire dérangée ; pour lequel Lacan, en parlant du « trouble le plus intime », a choisi un terme très précis : « provoqué ». « Le son n'est jamais tout à fait libéré du mouvement du corps qui le provoque et l'amplifie […] il touche le corps comme si le corps se présentait à un son plus nu : sans peau » (3).

L'enfant décrit par Freud regarde clairement sa mère, ce qui permet de dire que la contingence d'une rencontre avec un corps n'est pas délocalisée comme une rencontre avec un son flottant librement. Il y a ça aussi. Un air musical peut avoir le même effet sur un nourrisson que la scène du miroir, l'amenant à ce que Lacan appelle une « unité saisie » (4), un moment où le corps morcelé est réuni dans son ensemble avec un effet de satisfaction et de sommeil. Que ces effets puissent être observés avant le stade du miroir nous permet de dire que la primauté de la voix comme signifiant est incontestable : « la voix est tout dans le signifiant qui ne contribue pas à l'effet de signification » (5). Suite à cela, on peut dire deux choses, d'une part qu'un corps est avant tout un corps acoustique, un trou prolongé vers un tuyau dont l'un des orifices, l’oreille, est ouvert en permanence. Deuxièmement, le corps acoustique est constitué de résonances vocales qui se répercutent à l'intérieur du corps tubulaire. Ces résonances tournent à l'envers. Un corps parlant est d'abord un corps auditif ou une série de rencontres avec la voix dans sa fonction signifiante et inscrite qui viendra former une chaîne en tant que telle. La voix signifie, ne signifiant rien.

(…)
 
LIRE PLUS >>>
 
Traduit par Dominique Gentes

 

 
(1) S. Freud, Letter 64, 31 May 1897, SE 1, pp. 253-54.
(2) J.-A. Miller, Jacques Lacan and the Voice, trans. V. Dachy, in Psychoanalytical Notebooks Nr 6, 2001, p. 99.
(3) P. Quignard, The Hatred of Music, trans. M. Amos & F. Rönnbäck, Yale University Press, 2016, p. 73.
(4) J. Lacan, RSI, Seminar XXII, 1974-75, unpublished, lesson of 11 March 1975.
(5) J.-A. Miller, Ibid.
TRACES >>>
INSCRIPTION / REGISTER HERE →
Facebook Facebook
Twitter Twitter
NLS NLS
Our mailing address is: 
accueil@amp-nls.org
Join NLS Messenger

 unsubscribe from this list

Copyright © 2020 NLS.
All rights reserved.


This email was sent to nlsmessager@gmail.com

why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences

New Lacanian School · 5 rue de Lille · Paris 75007 · France

Email Marketing Powered by Mailchimp

image.png

COMMUNIQUÉ DU BUREAU DE L’AMP

Nous avons le plaisir de vous annoncer que le prochain événement majeur de l’AMP, notre Congrès, évolue et change de tenue.
  1. Suite à des échanges avec Jacques-Alain Miller, il change de nom :
  • Grandes Assises Virtuelles Internationales de l’AMP
  • Grande Conversação Virtual Internacional da AMP
  • Gran Conversación Virtual Internacional de la AMP
  • Grande Conversazione Virtuale Internazionale da AMP
  • The WAP’S Great International Online Conversation
  1. Ces Grandes Assises se tiendront en visioconférence en avril 2022. Les inscriptions au Congrès de l’AMP effectuées en 2020 restent valables jusqu’au mois d’avril 2022.
  2. Le lancement de la chaîne AMP YOUTUBE
L’AMP inaugurera sa chaîne Youtube, AMP YOUTUBE, le vendredi 30 avril à 15H, heure de Paris, avec le lancement des Grandes Assises Virtuelles Internationales « LA FEMME N’EXISTE PAS ».
 
Pour en recevoir toute l'actualité, abonnez-vous à AMP YOUTUBE, en cliquant sur ce lien.
 
Sao Paulo, le 29 avril 2021
 
Le Bureau de  l’AMP
Angelina Harari
Jésus Santiago
Dominique Laurent

__________________________________________________________

New Lacanian School

Désinscription – Unsubscribe
Le site de la NLS website
Inscription – Sign up for the Newsletter


 


 


 

image.png

 

N'attendez plus pour vous inscrire au congrès PIPOL 10 !

 

Il vous ne vous restent quelques heures pour bénéficier du tarif réduit

 

S'INSCRIRE AU CONGRÈS
Vers le Blog de PIPOL 10

EuroFédération de Psychanalyse – 9, rue Duguay Trouin 75006 Paris FR

 

Don't wait any longer to register for the PIPOL 10 Congress

You only have a few hours left to benefit from the reduced rate

I'LL REGISTER
Go to the Blog

__________________________________________________________

New Lacanian School

Désinscription – Unsubscribe
Le site de la NLS website
Inscription – Sign up for the Newsletter

Aren’t you happy about it?

"Writing is a trace in which an effect of language can be read"
— Lacan, XX, 121





INSCRIPTION / REGISTER HERE →

NLS Congress presents

Norbert Leber
Aren't you happy about it?

Reading “LEBER, Norbert (Vienna [1]), approved to be admitted to the NLS” the first time brought me a sort of anxious drowsiness. ‘Aren’t you happy about it?’, a colleague asked.
 
A dream – the day after:

The dreamer is in the room of his first son. He looks at his bed which is empty, the blanket is pulled back. He looks a second time, the mattress has burst open along its seam. Small dark grey particles crumble out, like a swarm, he thinks. Then, like a caption over the picture of the mattress, the word Pi-Hirte[2] appears. He asks himself, Pi-Hirte? Then, he takes disbelievingly a second look and sees the letters got an h more: Phi-Hirte. He asks himself curiously, Phi-Hirte? He first understands: Ah! Phi, from Pi to Phi [φ], this must be a Lacanian logic. Then, he takes an introspective look and the Phi-Hirte transforms into Vieh-Hirte[3]: the equivocation of Phi [fi]and Vieh [fi] in German realizes and a loud laughter breaks out in the dreamers’ body: H(a) H(a) H(a), which wakes him up.
 
“The value of the joke lies in its possibility of betting on the underlying non-sense of any use of sense, thereby calling into question any sense insofar as it is founded on a use of the signifier.” [4]
 
It is the h which brings the new nomination and thus the new meaning. One more new silly meaning. The appearance of the h in phi brought curiosity, a movement of surplus enjoyment, then, the realization from Phi(fi) to Vieh(fi) struck the body and the affect resonates through the body. H H H – in German the letter H is pronounced Ha. A staccato which fragments.
The appeal to the meaning exerted by the signifying chain” [5] and a speaking body resonating in its well-known and ever surprising style of humor.
 
I bet on the non-sense, on this playing with letters, this eager saying around the un-sayable [l’indicible], which let the subject stay in front of the new gate like a cow(-boy) [7].

[1] It was ‘Vienna’, which made me hesitate and let me think, that Germans use to say eg. Villach, with a W – Willach like will, a town in my home-district Carinthia and locals say it with a F – Fillach – like figure
[2] If we suppose that it is a word or a signifier, it could be translated like: Pi-shepherd/-herder
[3] In this moment, the equivocation was understood: Vieh = cattle, beast, livestock and Hirte = herder, shepherd
[4] J., Lacan, Le Séminaire, livre IV, La relation d’objet, Éditions du Seuil, Paris, 1994, p.294 (transl. by the author).
[5] Cf. Orientation text of Daniel Roy for the NLS-Congress 2021, ‘What do we call ‘Body Event?’, https://www.nlscongress2021.com/blogposts/title-h8sct-5m96m-5xecx
[6] É Laurent, L’Envers de la Biopolitique, Navarin/Le Champ Freudien 2016, p.26.
[7] German saying to someone who is surprised and affected of a new situation and doesn’t move on: to stay in front of the new gate like a cow
TRACES >>>

NLS Congrès présente

Norbert Leber
N'es-tu pas content?

Lire “LEBER, Norbert (Vienne[1]), homologué membre de la NLS” pour la première fois m'a plongé dans une sorte de torpeur. Un collègue m'a demandé: « N'es-tu pas content? »
 
Un rêve, le lendemain:
Le rêveur est dans la chambre de son premier fils. Il regarde le lit vide dont la couverture est rejetée en arrière. Il regarde une seconde fois, le matelas s'est brusquement ouvert le long de la couture. De petites particules gris foncé s'en échappent, comme un essaim, pense-t-il. Puis, comme une légende sur l'image du matelas, apparaît le mot Pi-Hirte. Il se demande: Pi-Hirte[2]? Sceptique, il regarde une nouvelle fois et voit que le mot a acquis un h en plus: Phi-Hirte. Il se demande, curieux, Phi-Hirte? Il comprend d'abord: Ah! Phi, de Pi à Phi[φ], cela doit être une logique lacanienne. Puis il fait une sorte d'introspection et le Phi-Hirte se transforme en Vieh-Hirte[3]: l'équivoque entre Phi [fi] et Vieh [fi] en allemand se réalise et un grand éclat de rire s'empare du corps du rêveur, H(a) H(a) H(a), et le réveille.
 
« La valeur du trait d’esprit, […], c’est sa possibilité de jouer sur le foncier non-sens de tout usage du sens. Il est, à tout instant, possible à mettre en cause tout sens, en tant qu’il est fondé sur un usage du signifiant. [4] »
 
C'est le h qui apporte la nouvelle nomination et avec lui le nouveau sens. Encore un sens absurde. L'apparition du h dans Phi attise la curiosité, un mouvement de plus-de-jouir, puis la réalisation de Phi [fi] à Vieh [fi] percute le corps et l'affect y résonne. H H H (en allemand, la lettre h se prononce Ha, avec le h aspiré). Un staccato qui fragmente.
« […] l'appel au sens exercé par la chaîne signifiante … [5] » et un corps parlant qui résonne dans son style humoristique familier et toujours surprenant.
 
Je joue sur le non-sens dans ce jeu avec les lettres, ce dire fervent autour de l'indicible[6], qui laisse le sujet devant la nouvelle porte comme une vache [cow(-boy)]. [7]
 
Traduit par Clémentine Benard

[1] C'est ce mot, Vienne, qui m'a fait hésiter et réfléchir, car les Allemands prononcent le nom de la ville Villach avec un [v] comme village, mais dans ma région, en Carinthie, les locaux le prononcent avec un [f] comme figure.
[2] Si l'on fait la supposition que c'est un mot ou un signifiant, cela pourrait se traduire ainsi: Pi-berger
[3] À ce moment-là, l'équivoque s'est éclaircie: Vieh: le bétail, la bête, les bestiaux et Hirte: le berger
[4] J. Lacan, Le Séminaire, Livre IV, La relation d'objet, Seuil, Paris, 1994, p. 294.
[5] Cf. Texte d'orientation de Daniel Roy, « Qu'appelons-nous "événement de corps"? »   https://www.nlscongress2021.com/messages/une-analyse-lacanienne-pas-sans-les-corps-8ka2t-cnbp6#_ftn1
[6] É. Laurent, L’Envers de la Biopolitique, Navarin/Le Champ Freudien 2016, p.26.
[7] Proverbe allemand que l'on dit quand quelqu'un est surpris et touché par une nouvelle situation et ne bouge plus
TRACES >>>
INSCRIPTION / REGISTER HERE →

Facebook Facebook
Twitter Twitter
NLS NLS

Our mailing address is: 
accueil@amp-nls.org
Join NLS Messenger

 unsubscribe from this list

Copyright © 2020 NLS.
All rights reserved.