Patricia Bosquin-Caroz, présidente
January 12, 2025
|
7 January – Tel Aviv
14 and 25 January -– Tel Aviv,
The desire of the analyst, an object of constitutive alienation:
painful love under transference
25 January
NLS Initiative Berlin
10 January – Berlin
What’s Up With Love?
Initiative Toronto
11 and 14 January
Reading seminars
24 janvier-Athènes
3e Workshop sur le thème du congrès
NLS Initiative Wien
31 January – Vienna
« Je veux vous parler d’un sujet paranoïaque.»
« Pourquoi ? Vous êtes médecin ? »
C’est ainsi qu’a démarré, il y a plusieurs années, une séance de contrôle.
Sur le champ, cette intervention m’a laissée interloquée. Elle soulevait un piège : m’abriter derrière des catégories nosographiques, et rester sourde à la singularité du cas. Aujourd’hui encore, par moments, face au réel de la clinique, elle me revient et me garde éveillée.
Marina Frangiadaki
“I want to talk to you about a paranoid subject.”
“Why? Are you a doctor?”
This is how, several years ago, a session of supervision began.
I was immediately taken aback. It highlighted a trap: hiding behind nosographic categories and remaining deaf to the singularity of the case. Even today, at times, faced with the real of the clinic, I remember this and it keeps me awake.
Marina Frangiadaki
I bring a case about which I don’t feel I have a lot to say. She talks about the same thing all the time and I am a bit bored. I haven’t been able to get her to hear herself differently: Is there something I am not doing?
My supervisor tells me that I am bored but she isn’t, she wants to come to see me and speak to me. That while I think she is imprisoned and I dream of opening the doors to another dimension, a lot of things are happening that I do not see. He constructs the case and tells me: "I authorise you to be bored…”, emphasising the importance of respecting the movement of this patient.
I leave, less inclined to want things to change.
Peggy Papada
J’amène un cas sur lequel je n’ai pas l’impression d’avoir beaucoup à dire. Cette femme parle tout le temps de la même chose et… je m'ennuie un peu. Je n’ai pas réussi à la faire s’entendre différemment. Est-ce que je ne fais pas ce qu’il faut ?
Mon contrôleur me dit que je m’ennuie, mais qu’elle ne s’ennuie pas, elle veut venir me voir et me parler. Et, pendant que je pense qu’elle est emprisonnée et que je rêve d’ouvrir les portes d’une autre dimension, il se passe beaucoup de choses que je ne vois pas. Il construit le cas à partir de cette formule qu’il m’adresse : « Je t’autorise à t’ennuyer… », et souligne l'importance de respecter le mouvement de cette patiente.
Je m’en vais, moins encline à vouloir que cela change.
Peggy Papada
S'INSCRIRE ICI / REGISTER HERE
NEWSLETTER 1 / 2025 ![]() Congrès / Congress17-18 mai/May 2025ParisLes amours douloureuses Painful Loves ΕΝ PRÉSENCE / IN PERSON Question d'ÉcoleQuestion of the School 18 janvier / 18 January 2025EN CONTROLE / IN SUPERVISION français – anglais / English – FrenchVisioconférence/ VideoconferenceSéminaires / Événements internes vers le Congrès de la NLSInternal Seminars / Events towards the NLS CongressInitiative Toronto (Canada)11 and 14 January Reading seminars, Freud’s contribution to the psychology of love and the Seminar XX, Ch.VI God and Woman’s JouissanceGIEP- NLS (Israël)14 and 25 January – Tel Aviv, The desire of the analyst- an object of constitutive alienation: painful love under transferenceKring voor Psychoanalyse (Belgium) 21 January – Ghent Atelier de lecture : Le partenaire – symptôme Société hellénique (Grèce) 24 janvier-Athènes,3e Workshop sur le thème du congrès Événements spéciaux des SOCIÉTÉS, GROUPES et INITIATIVES de la NLSSpecial
|
Dear colleagues,
We wish you the very best for 2025.
We hope to meet many of you at the first major event of our School, Question of the School. As you know, it will take place on 18 January. After that, and together, we will prepare the XXIIIrd NLS Congress which will be held on 17 and 18 May.
See you soon.
Patricia Bosquin-Caroz
and the Executive Committee.
On 18 January
"In Supervision"
You will know more
at the NLS Question of the School
which will take place by videoconference
… with a Testimony of the Pass
by
Neus Carbonell,
Analyst of the School One
On 17 & 18 May
In Paris
For the XXIIIrd International Congress of the NLS
On the theme "Painful Loves"
Do you want to get ready ?
You can already consult various resources
such as the presentation of the theme, the bibliography, the orientation texts on the blog, etc….
Contribute to the blog ?
Send brief contributions: they will be welcome
in the sections that await them
For the Parallel Clinical Sessions at the congress
The call for contributions is coming soon !
My first experience
It was my first experience, because she was my first patient in private practice and the analyst supervisor was my first too.
A young woman came to see me, very well dressed, in a very young fashion. She sat down, looked at me and said: “I suffer from the Oedipus Complex”
She bewildered me. I stayed in bewilderment during the whole session.
When I went to supervision, feeling quite desperate, I said something that had a comic effect on the analyst supervisor: “You have to choose: it is her or me.”
Till today, I still wonder if I really meant it as a joke.
The fact that the young woman put me offside, taking into possession the tools that I thought were mine, would teach me that in that supervision, the real patient was in fact myself. Supervision had to be, therefore, centred on the way in which I was using, or trying to use, my knowledge. The problem was my avoidance of the game that was at stake.
Susana Huler
***
Ma première expérience
C'était ma première expérience : à la fois, la première patiente que je recevais en privé et le premier analyste auquel je demandais un contrôle.
Lors de cette première séance, cette très jeune femme, qui était très bien habillée, s'est assise en face de moi, elle m'a regardée et m'a dit : « Je souffre du complexe d'Œdipe ». J’en suis restée déconcertée et dans l'incompréhension pendant toute la séance.
Je suis donc allée en contrôle, je me sentais désespérée, et j’ai dit à mon contrôleur : « Vous devez choisir : c'est elle ou moi ». Ce qui a produit bien sûr un effet comique sur mon contrôleur. Mais, aujourd'hui encore, je me demande si je voulais vraiment plaisanter. Cette jeune femme, en effet, m'avait mise hors-jeu, elle avait pris possession des outils que je pensais être les miens. Le contrôle m'a appris, qu’en l’occurrence, le vrai patient c’était moi-même, et que je devais me centrer sur mon rapport à mon propre savoir. Mon problème : j'évitais le jeu qui était en jeu.
Susana Huler
S'INSCRIRE ICI / REGISTER HERE
Many years ago I consulted an analyst, who was visiting our society, for supervision regarding an analysand, whose unconscious position vis a vis his wife was one of dependency and of a maternal/incestuous nature. He was beginning to act out, causing potential harm to himself. I was very encumbered by this case and it was obvious to this analyst, that I was carrying the weight of a rhinoceros on my shoulders, that it had become difficult to hold my position. I wanted to barge in with a solution without properly listening. Towards the end of the session, she said: "This man is a 'motherf..cker'". My sense of relief was immediate and the weight had shifted. This supervision taught me about bearing the real of the clinic and taking responsibility for listening, i.e., the value of true respons(a)bility.
Rik Loose
***
Il y a de nombreuses années, j'ai consulté dans l'urgence une analyste pour une supervision à propos d’un analysant qui venait de faire un acting-out. J'étais sérieusement encombré par ce cas. Pour cette analyste, de passage dans notre société locale pour le travail, il était évident que je portais sur mes épaules le poids d'un rhinocéros. Il m’était difficile, en effet, de tenir une position correcte. J'avais juste envie de trouver une solution, sans bien écouter ce dont il s’agissait. Vers la fin de la séance, elle m’a dit simplement ceci : « Cet homme est un motherf..cker ». Le soulagement a été immédiat : le poids s'est déplacé. Cette séance m'a appris la valeur de la vraie respons(a)bilité.
Rik Loose
S'INSCRIRE ICI / REGISTER HERE