image.png

Communiqué of the President of the NLS

It is with great sadness that we learned of the passing of our colleague Ellie Ragland, member of Lacanian Compass, the New Lacanian School and the World Association of Psychoanalysis. Ellie Ragland was a pioneer of psychoanalysis in the United States, the first to invite and introduce Jacques-Alain Miller to North America. She worked tirelessly to make Lacanian psychoanalysis heard, transmitting it to many generations of students and clinicians. We offer our sincere condolences to her family and colleagues.  
Patricia Bosquin-Caroz, President 

Communiqué de la présidente de la NLS

C'est avec une grande tristesse que nous avons appris le décès de notre collègue, Ellie Ragland, membre de Lacanian Compass, de la New Lacanian School et de l'Association Mondiale de Psychanalyse. Ellie Ragland a été une pionnière de la psychanalyse aux Etats-Unis. Elle a été la première à inviter et à faire connaître Jacques-Alain Miller en Amérique du Nord. Elle a travaillé sans relâche pour faire entendre la psychanalyse lacanienne, la transmettant à de nombreuses générations d'étudiants et de cliniciens. Nous présentons nos sincères condoléances à sa famille et à ses collègues. 

Patricia Bosquin-Caroz, 
présidente 




In Memoriam: Ellie Ragland

Our dear friend and colleague, psychoanalyst, author, professor and editor, Ellie Ragland, passed on January 6, 2025 at 83 years old in Columbia, Missouri. Ragland will remain in a category of her own for the Lacanian orientation in the United States. She was a trailblazer for psychoanalysis in the New World. In 1984, she was the first to bring Jacques-Alain Miller to North America, the same year that she published her first book on Jacques Lacan, one of many to follow. In 1987 she started a newsletter in order to publish Miller in English, a project that would later become the journal (Re-)turn.

 

In an interview from 2022, Ragland recounts her first encounter with Lacan’s work, “I started reading ‘The Rome Discourse,’ and I could not stop. . . I must have spent ten hours just reading it and getting up only to grab a sandwich. That was my introduction to Lacan in 1972.” Ellie Ragland was a member of Lacanian Compass, the New Lacanian School and the World Association of Psychoanalysis. In the years to come as her legacy in the United States continues to grow, now with a life of its own, we will miss her passion for psychoanalysis, her warmth and her always free spirit. 

 

The funeral service will be held at 12:00 p.m. on Monday, January 20, 2025 at Parker-Millard Funeral Service & Crematory in Columbia, Missouri. Burial will follow at Columbia Cemetery.

 

 

The Council of Lacanian Compass
January 12, 2025




–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 

View this email in your browser
inscription — registration →

Love That Does Not Hurt

Markus Zöchmeister

When the partner you are looking for is virtually found on a dating platform, this is initially not a partner of love choice but assigned by the algorithm of the machine, which acts as a guarantee for any replacement. This partner wears the colour of the machine, his loss is replaceable and therefore not a loss that makes a hole in the real.

Read … 

Lire en français … 
 

L'amour, c'est l'angoisse !

Véronique Voruz

 

Pourquoi l’amour fait-il plus facilement dérailler les femmes ? L’angoisse, Séminaire qui réinvente la psychanalyse à partir du concept de l’objet a, apporte un éclairage alors inédit sur cette question. Lacan y met en série d’étonnantes positions féminines à l’égard du partenaire dit amoureux.

Painful Loves – Keren Ben-Hagai

We see, then, that the phase of exclusive attachment to the mother, which may be called the pre-Oedipus phase, possesses a far greater importance in women than it can have in men. Many phenomena of female sexual life which were not properly understood before can be fully explained by reference to this phase. Long ago, for instance, we noticed that many women who have chosen their husband on the model of their father, or have put him in their father’s place, nevertheless repeat towards him, in their married life, their bad relations with their mother”.

 

Freud, S., “Female Sexuality” (1931), The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Volume XXI, London: Hogarth Press, 1961, p 230.
 
Freud spoke of the pre-Oedipal stage, the stage in which the mother serves as the primary love object, as a time that is very difficult to grasp in analysis as if it “had succumbed to an especially inexorable repression.”(1) Unlike phallic jouissance, which is related to the signifier, the object, a baby from the father – can we think of this “inexorable” primary repression together with feminine jouissance?(2) The “other” jouissance that Lacan positioned outside the signifier, is connected with the lack in the Other, with love, and with infinity, and therefore not supported by fantasy. Lacking phallic barriers, the daughter and mother are without limit and lost: it's no coincidence that Freud said we can find there “the germ of later paranoia in women”.(3) Analysis that has on its horizon the delimitation of feminine jouissance can serve as a boundary to the ravage towards the mother, which, according to Freud, manifests in relationships with the husband.

(1) Freud, S., “Female Sexuality” (1931), The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Volume XXI, London: Hogarth Press, 1961, p 226-227.
(2) Lacan, J., The Seminar of Jacques Lacan, Book XX: Encore (1972-1973). trans. B. Fink. Cambridge: Polity Press, 1999.
(3) Freud, S. op,cit.
Presentation of the Congress Theme / Présentation du thème du Congrès

Les amours douloureuses
Painful Loves

Appel à contribution pour le blog

Envoyez vos contributions pour le blog à Éric Zuliani et
Christel Van den Eeden
:
ericzuliani@orange.fr, christel_vandeneeden@yahoo.com

Call for papers
for the blog

Send your contributions to the blog to Éric Zuliani and

More information

APPEL À CONTRIBUTIONS POUR LE CONGRÈS →
CALL FOR PAPERS FOR THE CONGRESS →
ARGUMENT en→
ARGUMENT fr→
INSCRIPTION — REGISTRATION →
THE BIBLIOGRAPHY →
LA BIBLIOGRAPHIE →
BLOG →
Twitter
Facebook
Website
Instagram
view this email in your browser

Copyright © 2025 NLS
All rights reserved.

Our mailing address is: 
accueil@amp-nls.org
Join NLS Messenger

unsubscribe from this list.

image.png
GIEP- NLS (Israël)

7 January – Tel Aviv

image.png

14 and 25 January -– Tel Aviv, 

The desire of the analyst, an object of constitutive alienation:

 painful love under transference

image.png


25 January

  Reading Seminar 
484CCA71-6559-4AD7-BF74-A8EFA955DE41.jpeg

NLS Initiative Berlin 

10 January – Berlin 

What’s Up With Love?

FA5D6051-6945-4C0E-997A-E473EE4552F3_4_5005_c.jpeg





Initiative Toronto

11 and 14 January 

Reading seminars

9BC1F86E-B462-4148-AE99-0CD0B1AA1D83_4_5005_c.jpeg

Kring voor Psychoanalyse (Belgium)

21 January – Ghent

Atelier de lecture : Le partenaire – symptôme 

image.png


Société hellénique

24 janvier-Athènes

3e Workshop sur le thème du congrès

image.png



NLS Initiative Wien

31 January – Vienna 

web_EN_LacanschesFeldInitivativeWien_SeminarInitiative.jpeg
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 



image.png
image.png

« Je veux vous parler d’un sujet paranoïaque.»

« Pourquoi ? Vous êtes médecin ? » 

C’est ainsi qu’a démarré, il y a plusieurs années, une séance de contrôle.

Sur le champ, cette intervention m’a laissée interloquée. Elle soulevait un piège : m’abriter derrière des catégories nosographiques, et rester sourde à la singularité du cas. Aujourd’hui encore, par moments, face au réel de la clinique, elle me revient et me garde éveillée. 

Marina Frangiadaki


“I want to talk to you about a paranoid subject.”

 “Why? Are you a doctor?”

This is how, several years ago, a session of supervision began.

I was immediately taken aback. It highlighted a trap: hiding behind nosographic categories and remaining deaf to the singularity of the case. Even today, at times, faced with the real of the clinic, I remember this and it keeps me awake.


Marina Frangiadaki

***

I bring a case about which I don’t feel I have a lot to say. She talks about the same thing all the time and I am a bit bored. I haven’t been able to get her to hear herself differently: Is there something I am not doing?  

My supervisor tells me that I am bored but she isn’t, she wants to come to see me and speak to me. That while I think she is imprisoned and I dream of opening the doors to another dimension, a lot of things are happening that I do not see. He constructs the case and tells me: "I authorise you to be bored…”, emphasising the importance of respecting the movement of this patient. 

I leave, less inclined to want things to change.


Peggy Papada



J’amène un cas sur lequel je n’ai pas l’impression d’avoir beaucoup à dire. Cette femme parle tout le temps de la même chose et… je m'ennuie un peu. Je n’ai pas réussi à la faire s’entendre différemment. Est-ce que je ne fais pas ce qu’il faut ? 

Mon contrôleur me dit que je m’ennuie, mais qu’elle ne s’ennuie pas, elle veut venir me voir et me parler. Et, pendant que je pense qu’elle est emprisonnée et que je rêve d’ouvrir les portes d’une autre dimension, il se passe beaucoup de choses que je ne vois pas. Il construit le cas à partir de cette formule qu’il m’adresse : « Je t’autorise à t’ennuyer… », et souligne l'importance de respecter le mouvement de cette patiente. 

Je m’en vais, moins encline à vouloir que cela change.


Peggy Papada







S'INSCRIRE ICI / REGISTER HERE 






–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 

image.png


Dear colleagues,

 

We wish you the very best for 2025. 

We hope to meet many of you at the first major event of our School, Question of the School. As you know, it will take place on 18 January. After that, and together, we will prepare the XXIIIrd NLS Congress which will be held on 17 and 18 May.

See you soon.

Patricia Bosquin-Caroz

and the Executive Committee.

 

 

  

On 18 January


"In Supervision"

You will know more 

at the NLS Question of the School

which will take place by videoconference

 

… with a Testimony of the Pass 

by

 

Neus Carbonell, 

Analyst of the School One  


Registration 


On 17 & 18 May


In Paris 

For the XXIIIrd International Congress of the NLS

On the theme "Painful Loves"

Registration

 


Do you want to get ready ?  

You can already consult various resources

 such as the presentation of the theme, the bibliography, the orientation texts on the blog, etc…. 

 


Contribute to the blog ?

Send brief contributions: they will be welcome

in the sections that await them 

Call for papers for the blog

 

 


For the Parallel Clinical Sessions at the congress 

The call for contributions is coming soon !


A5888F0D-6908-431D-AD2E-9CB4E4C996D3.png
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 

Inscription à NLS-Messager 

image.png
image.png

My first experience


It was my first experience, because she was my first patient in private practice and the analyst supervisor was my first too.

A young woman came to see me, very well dressed, in a very young fashion. She sat down, looked at me and said: “I suffer from the Oedipus Complex”

She bewildered me. I stayed in bewilderment during the whole session. 

When I went to supervision, feeling quite desperate, I said something that had a comic effect on the analyst supervisor: “You have to choose: it is her or me.”

Till today, I still wonder if I really meant it as a joke.   

The fact that the young woman put me offside, taking into possession the tools that I thought were mine, would teach me that in that supervision, the real patient was in fact myself. Supervision had to be, therefore, centred on the way in which I was using, or trying to use, my knowledge. The problem was my avoidance of the game that was at stake.

Susana Huler


***



Ma première expérience


C'était ma première expérience : à la fois, la première patiente que je recevais en privé et le premier analyste auquel je demandais un contrôle.

Lors de cette première séance, cette très jeune femme, qui était très bien habillée, s'est assise en face de moi, elle m'a regardée et m'a dit : « Je souffre du complexe d'Œdipe ». J’en suis restée déconcertée et dans l'incompréhension pendant toute la séance. 

Je suis donc allée en contrôle, je me sentais désespérée, et j’ai dit à mon contrôleur : « Vous devez choisir : c'est elle ou moi ». Ce qui a produit bien sûr un effet  comique sur mon contrôleur.  Mais, aujourd'hui encore, je me demande si je voulais vraiment plaisanter. Cette jeune femme, en effet, m'avait mise hors-jeu, elle avait pris possession des outils que je pensais être les miens. Le contrôle m'a appris, qu’en l’occurrence, le vrai patient c’était moi-même, et que je devais me centrer sur mon rapport à mon propre savoir. Mon problème : j'évitais le jeu qui était en jeu.

Susana Huler




S'INSCRIRE ICI / REGISTER HERE 






–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 

image.png
image.png


Many years ago I consulted an analyst, who was visiting our society, for supervision regarding an analysand, whose unconscious position vis a vis his wife was one of dependency and of a maternal/incestuous nature. He was beginning to act out, causing potential harm to himself. I was very encumbered by this case and it was obvious to this analyst, that I was carrying the weight of a rhinoceros on my shoulders, that it had become difficult to hold my position. I wanted to barge in with a solution without properly listening. Towards the end of the session, she said: "This man is a 'motherf..cker'". My sense of relief was immediate and the weight had shifted. This supervision taught me about bearing the real of the clinic and taking responsibility for listening, i.e., the value of true respons(a)bility.


Rik Loose


***



Il y a de nombreuses années, j'ai consulté dans l'urgence une analyste pour une supervision à propos d’un analysant qui venait de faire un acting-out. J'étais sérieusement encombré par ce cas. Pour cette  analyste, de passage dans notre société locale pour le travail, il était évident que je portais sur mes épaules le poids d'un rhinocéros. Il m’était difficile, en effet, de tenir une position correcte. J'avais juste envie de trouver une solution, sans bien écouter ce dont il s’agissait. Vers la fin de la séance, elle m’a dit simplement ceci : « Cet homme est un motherf..cker ». Le soulagement a été immédiat : le poids s'est déplacé. Cette séance m'a appris la valeur de la vraie respons(a)bilité.


Rik Loose





S'INSCRIRE ICI / REGISTER HERE 






–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 

image.png
Newsletter 312
image.jpeg
825EF2B8-5137-4A7B-90E5-F09CACBAC201.jpeg
918E18FA-7883-4DDA-8510-DB602042E08D.jpeg
F8A130EA-2299-413D-8549-D9F6A9552BA8.jpeg
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––