
APPEL à PRÉSENTATION de TRAVAUX !
La Comité Scientifique du Symposium de la
Culture & de la Clinique initie cet appel d’articles pour
la conférence
“What Lacan Knew About Women” (« Ce que Lacan savait de la
femme »). Nous recherchons deux
types d’articles:
1. Présentations de cas cliniques, correspondant au thème du
Symposium “What Lacan Knew About Women” (« Ce que Lacan savait
de la
femme ») tel que le définit l’argument.
2. Articles correspondant à ce thème dans une
perspective sociale, culturelle ou le traitant d’un point de
vue
théorique.
Les textes doivent être d’une
longueur maximale de 20 minutes lorsque lus lentement et d’un
maximum de 12 000
caractères, incluant les espaces.
Les articles doivent commencer par un court titre + le prénom
et le nom de l’auteur. Tous les textes doivent être envoyés
en fichier joint, en format WORD uniquement, avec le titre
suivant: SYMPO + NOM.
Veuillez envoyer vos articles aux adresses suivantes
: arenasalicia24@gmail.com
et pierregillesg@gmail.com
Pour plus d’informations, visitez: www.miamisymposium2013.org
Attention!
Date de tombée pour la soumission d’articles: 15 janvier 2013
LLAMADO A PRESENTACIÓN DE TRABAJOS
Les
recordamos que el Comité Científico del Miami Simposium hace
un llamado a la presentación de trabajos sobre el tema: “Lo
que Lacan sabía sobre las Mujeres”. Se solicitan dos tipos de
textos:
1.
Presentaciones de casos clínicos relativos al Argumento del
Simposium.
2. Textos que aborden el tema desde una perspectiva social o
del ámbito de la cultura, también propuestas teóricas.
Ambos
tipos de textos no deben exceder los 12.000 caracteres con
espacios incluidos y no hay inconveniente si son mas cortos.
Los textos deben comenzar con un título breve y además llevar
el nombre y apellido del autor/a, y deben ser enviados en
archivo adjunto y solamente en formato WORD con el siguiente
remitente: SYMPO+ Apellido.
Favor enviar una copia a cada una de estas direcciones: arenasalicia24@gmail.com
y pierregillesg@gmail.com
Para
más información entrar en la Web: www.miamisymposium2013.org
Ojo!
Fecha limite para el envío de textos: 15 de Enero 2013
CALL FOR PAPERS Reminder!
The Scientific Committee of the Symposium of
Culture & Clinic is issuing this Call for Papers for the
Conference “What Lacan Knew About Women”. We are soliciting
two types of papers:
1. Clinical case presentations, which address the theme of the
Symposium “What Lacan Knew About Women” as developed in the
Argument.
2. Papers that address this theme from a cultural or societal
perspective, or treat the theme from a theoretical
perspective.
Papers should be a maximum of 20 minutes long when read slowly
and a maximum of 12,000 characters with spaces in length.
Papers should begin by a short title + first and
last name of the author.
All texts should be sent in attachment and under WORD only,
with the following subject: SYMPO+ LAST NAME.
Please send Papers to arenasalicia24@gmail.com and pierregillesg@gmail.com
For more information go to: www.miamisymposium2013.org
Attention!
Deadline for sending the Papers: January 15, 2013
CHAMADA PARA APRESENTAÇÃO DE TRABALHOS
O
Comitê Científico do Simpósio de Cultura/Clínica divulga esta
chamada para apresentação de trabalhos na Conferência “O que
Lacan Sabia Sobre as Mulheres”. Solicitam-se dois tipos de
trabalhos:
1.Apresentação
de casos clínicos onde o tema do Simpósio, como foi
desenvolvido no argumento,
2.Trabalhos que abordem o tema sob uma perspectiva cultural e
social, ou tratem-no teoricamente.
Os
trabalhos devem ter no máximo 12000 caracteres com espaços.
devem se iniciar por um curto título + nome e sobrenome do
autor.
Todos os textos devem ser enviados como anexo ao email,
somente em arquivo WORD, com o seguinte assunto: SYMPO +
SOBRENOME.
Enviar copia a: arenasalicia24@gmail.com y a pierregillesg@gmail.com
Para
mais informações: www.miamisymposium2013.org
Atenção!: Os trabalhos devem ser encaminhados
para apreciação do Comitê Científico até o dia 15/01/2013.

APPEL à PRÉSENTATION de TRAVAUX !
La Comité Scientifique du Symposium de la
Culture & de la Clinique initie cet appel d’articles pour
la conférence
“What Lacan Knew About Women” (« Ce que Lacan savait de la
femme »). Nous recherchons deux
types d’articles:
1. Présentations de cas cliniques, correspondant au thème du
Symposium “What Lacan Knew About Women” (« Ce que Lacan savait
de la
femme ») tel que le définit l’argument.
2. Articles correspondant à ce thème dans une
perspective sociale, culturelle ou le traitant d’un point de
vue
théorique.
Les textes doivent être d’une
longueur maximale de 20 minutes lorsque lus lentement et d’un
maximum de 12 000
caractères, incluant les espaces.
Les articles doivent commencer par un court titre + le prénom
et le nom de l’auteur. Tous les textes doivent être envoyés
en fichier joint, en format WORD uniquement, avec le titre
suivant: SYMPO + NOM.
Veuillez envoyer vos articles aux adresses suivantes
: arenasalicia24@gmail.com
et pierregillesg@gmail.com
Pour plus d’informations, visitez: www.miamisymposium2013.org
Attention!
Date de tombée pour la soumission d’articles: 15 janvier 2013
LLAMADO A PRESENTACIÓN DE TRABAJOS
Les
recordamos que el Comité Científico del Miami Simposium hace
un llamado a la presentación de trabajos sobre el tema: “Lo
que Lacan sabía sobre las Mujeres”. Se solicitan dos tipos de
textos:
1.
Presentaciones de casos clínicos relativos al Argumento del
Simposium.
2. Textos que aborden el tema desde una perspectiva social o
del ámbito de la cultura, también propuestas teóricas.
Ambos
tipos de textos no deben exceder los 12.000 caracteres con
espacios incluidos y no hay inconveniente si son mas cortos.
Los textos deben comenzar con un título breve y además llevar
el nombre y apellido del autor/a, y deben ser enviados en
archivo adjunto y solamente en formato WORD con el siguiente
remitente: SYMPO+ Apellido.
Favor enviar una copia a cada una de estas direcciones: arenasalicia24@gmail.com
y pierregillesg@gmail.com
Para
más información entrar en la Web: www.miamisymposium2013.org
Ojo!
Fecha limite para el envío de textos: 15 de Enero 2013
CALL FOR PAPERS Reminder!
The Scientific Committee of the Symposium of
Culture & Clinic is issuing this Call for Papers for the
Conference “What Lacan Knew About Women”. We are soliciting
two types of papers:
1. Clinical case presentations, which address the theme of the
Symposium “What Lacan Knew About Women” as developed in the
Argument.
2. Papers that address this theme from a cultural or societal
perspective, or treat the theme from a theoretical
perspective.
Papers should be a maximum of 20 minutes long when read slowly
and a maximum of 12,000 characters with spaces in length.
Papers should begin by a short title + first and
last name of the author.
All texts should be sent in attachment and under WORD only,
with the following subject: SYMPO+ LAST NAME.
Please send Papers to arenasalicia24@gmail.com and pierregillesg@gmail.com
For more information go to: www.miamisymposium2013.org
Attention!
Deadline for sending the Papers: January 15, 2013
CHAMADA PARA APRESENTAÇÃO DE TRABALHOS
O
Comitê Científico do Simpósio de Cultura/Clínica divulga esta
chamada para apresentação de trabalhos na Conferência “O que
Lacan Sabia Sobre as Mulheres”. Solicitam-se dois tipos de
trabalhos:
1.Apresentação
de casos clínicos onde o tema do Simpósio, como foi
desenvolvido no argumento,
2.Trabalhos que abordem o tema sob uma perspectiva cultural e
social, ou tratem-no teoricamente.
Os
trabalhos devem ter no máximo 12000 caracteres com espaços.
devem se iniciar por um curto título + nome e sobrenome do
autor.
Todos os textos devem ser enviados como anexo ao email,
somente em arquivo WORD, com o seguinte assunto: SYMPO +
SOBRENOME.
Enviar copia a: arenasalicia24@gmail.com y a pierregillesg@gmail.com
Para
mais informações: www.miamisymposium2013.org
Atenção!: Os trabalhos devem ser encaminhados
para apreciação do Comitê Científico até o dia 15/01/2013.
FLASH!
CALL FOR PAPERS Reminder!
The
Scientific Committee of the Symposium of Culture & Clinic is issuing this
Call for Papers for the Conference "What Lacan Knew About Women". We
are soliciting two types of papers:
1. Clinical case presentations, which address the theme of the Symposium “What
Lacan Knew About Women” as developed in the Argument.
2. Papers that address this theme from a cultural or societal perspective, or
treat the theme from a theoretical perspective.
Papers should be a maximum of 20 minutes long when read slowly and a maximum of
12,000 characters with spaces in length.
Papers should
begin by a short title + first and last name of the author.
All texts
should be sent in attachment and under WORD only, with the following subject:
SYMPO+ LAST NAME.
Please send
Papers to arenasalicia24@gmail.com and pierregillesg@gmail.com
For more
information go to: www.miamisymposium2013.org
Attention! Deadline for sending the Papers: January 15, 2013
……………………………………………………………………………………
LLAMADO A
PRESENTACIÓN DE TRABAJOS
Les recordamos que el Comité Científico del Miami Simposium hace un
llamado a la presentación de trabajos sobre el tema: "Lo que Lacan sabía
sobre las Mujeres". Se solicitan dos tipos de textos:
1. Presentaciones de casos clínicos relativos al Argumento del
Simposium.
2. Textos que aborden el tema desde una perspectiva social o del ámbito
de la cultura, también propuestas teóricas.
Ambos tipos de textos no deben exceder los 12.000 caracteres con
espacios incluidos y no hay inconveniente sin son mas cortos.
Los textos deben comenzar con un título breve y además llevar el nombre
y apellido del autor/a, y deben ser enviados en archivo adjunto y solamente en
formato WORD con el siguiente remitente: SYMPO+ Apellido.
Favor
enviar una copia a cada una de estas direcciones: arenasalicia24@gmail.com
y pierregillesg@gmail.com
Para
más información entrar en la Web: www.miamisymposium2013.org
Ojo!
Fecha limite para el envío de textos: 15 DE Enero 2013
………………………………………………………………………………
CHAMADA PARA
APRESENTAÇÃO DE TRABALHOS
O Comitê Científico do Simpósio de Cultura/Clínica divulga esta chamada
para apresentação de trabalhos na Conferência "O que Lacan Sabia Sobre as
Mulheres". Solicitam-se dois tipos de trabalhos:
1.Apresentação de casos clínicos onde o tema do Simpósio, como foi
desenvolvido no argumento,
2.Trabalhos que abordem o tema sob uma perspectiva cultural e social, ou
tratem-no teoricamente.
Os trabalhos devem ter no máximo 12000 caracteres com espaços. devem se
iniciar por um curto título + nome e sobrenome do autor.
Todos os textos devem ser enviados como anexo ao email, somente em
arquivo WORD, com o seguinte assunto: SYMPO + SOBRENOME.
Enviar copia a: arenasalicia24@gmail.com y a pierregillesg@gmail.com
Para mais informações: www.miamisymposium2013.org
Atenção!: Os trabalhos devem ser encaminhados para apreciação do Comitê
Científico até o dia 15/01/2013.
Report on the ICLO-NLS Clinical Conversation with Laure Naveau
The third clinical conversation with members of the WAP in the series for 2012-2013 entitled “The Names of the Real in the 21st Century” took place on the 1st of December in St Vincent’s Hospital Fairview in Dublin. In the morning, Laure Naveau (ECF, WAP, AE 2004-2007) spoke to the title of “Anxiety, signal of the Real”.
She began by emphasizing the importance of J.-A. Miller’s statement that we should take an interest in the idea that there is “a great disorder in the real”. Laure proposed to focus on the words disorder and anxiety in this context. She said that the disorder that should be of concern to psychoanalysis is political because the status of the real has changed due to the domination of the discourse of science and capitalism. These discourses have effectively destroyed the traditional structure of human experience. “The real is lawless” and Laure said that the modern master seeks to find a mass solution to this disorder. This is not the way of psychoanalysis.
Psychoanalysis, she said accompanies the subject to the radically singular real of the One-All-Alone to which the symptom is hooked at its root. For psychoanalysis it is crucial to disturb the defence against the real. Here we find the connection to anxiety. Laure said that anxiety is the affect that indicates something of the real. Thus this anxiety has to be faced and not avoided or erased. This then can lead to an awakening which should allow the subject to cross the barrier of anxiety. An effect of the crossing can be that anxiety is symptomatized into what Lacan called a “productive anxiety”. Laure suggested that production here can also imply an involvement in psychoanalysis as a material and political force.
Towards the end of her seminar Laure came back to anxiety and explored the difference between men and women. She argued that for Lacan in a certain sense, namely, her relationship to the real, woman lacks nothing and she is therefore more free and closer to the real. Regarding man, he has something to lose, namely, the phallic object and his anxiety pertains to being “put out of the game” in the sexual encounter. Laure then said that it takes time in an analysis to consent to this fall of the object such that a new kind of desire can be reached, one that is hopefully freer.
She finished the seminar by referring to the difference between the object of desire and the object cause of desire and it is indeed when we can consent to the fall of this latter object that desire can become more productive. However, in order to do so one has to cross anxiety as a signal of the real and thus, Laure concluded, anxiety is our compass, our orientation in the analytic clinic. Indeed, is it not possible to say that this orientation via anxiety is more pertinent then ever in a contemporary clinic which is dominated by consumption and external solutions that put the subject to sleep?
In the afternoon session, Lorna Kernan and Florencia Shanahan shared two extremely interesting clinical presentations. There were similarities between them in that in both anxiety played a huge role, but, there were, of course, crucial differences and this then lead to a conversation between Laure, the two speakers and the audience on questions of diagnosis, ordinary psychosis, hysteria, melancholic elements without a melancholic structure and the psychoanalytic act.
The day was an important one in the formation of members and participants of ICLO. On behalf of ICLO-NLS we would like to thank Laure for her enormous generosity and her committed transmission.
Rik Loose (ICLO-NLS)
From LQ 150
7th March 2012
The child who comes
“Not only meaning …”
by Eric Zuliani
When, about twenty years ago, I started to meet very young, so-called autistic subjects in a nursery, I had to turn away from the appetite I had for the origins of autism – a lot was already being written about it at the time – to focus my interest on the consequences that resulted from the singular position of these children; I had the feeling that they were the seat of something that caused[1] them, and it was from that point that I began to want to say something to them.
One anecdote, one of those that confront you directly with the results of your actions, is connected to that moment. The second time I went looking for Antonin, aged three and a half, in his living room, the childcare assistant tactfully indicated to me that my first encounter with the child had had some effects. Antonin no longer rocked for hours in a closet, biting one of his fingers until it started to bleed, instead he now galloped in all directions while screaming. She wondered, just as I did, how to judge this new behavior. A conversation ‘among several’ practitioners was necessary to agree on the fact that the incessant rocking in a closet was not much of a life, although one did not really understand these new manifestations. So I decided to continue meeting Antonin.
His carer deployed a whole treasure of inventions for every moment of his life; nothing was routine. She invented, with him and us, in tailor-made fashion and without seeking refuge in the sense of it all, a way of getting up, of washing, of feeding, and of putting him to bed. Curiously enough, we did not have the impression that we were merely answering to his needs, but rather that we were initiating in a delicate way something like a relationship. This was the crux of it for each of us.
In these regular meetings, I had then to consent to make a distinction, which did not seem to be such a big deal but in fact proved to be fundamental, between communicating and speaking. During the sessions, Antonin in fact did not speak and I spoke little, often to no one in particular. But umpteen things were going on around and about the small objects which little by little made the structure of language in which our encounters took place appear. Nothing stemmed from one person observing the other, everything indicated the involvement of both parties.
Meanwhile, I had started to see what is called a psychoanalyst on a regular basis. I experienced a process in which it was precisely a matter of speaking without ever communicating. At the same time, I was reading one of the most surefooted linguists, E. Benveniste, who also took an interest in this analytic process and who made the same distinction: he reserved communication for the animal kingdom, and the fact of speaking to human beings.
Also, for the so-called autistic subjects I met, I was interested in the phenomena where speech, especially the speech of others, had effects, which were sometimes undesirable, more than in knowing what they might be communicating. When the child care worker said for example: “Come to the table!”, Antonin sat down in front of his plate for a meal that promised to be long and tortuous. When that same person would talk to him in particular, implying the structure of “you”, and thus also of “I”, Antonin stayed deaf, and if one insisted, he could throw terrible tantrums. He did not hear, and for want of any grasp of the equivoque that revealed his subjective position, he underwent an astonishing number of audiograms.
Having had the feeling, over six years, of having established, based on indications given by Antonin, a relationship in making a reality, it seemed to me then that establishing a social bound was relative to the idea that we had of what language is.
Let us say with Jacques-Alain Miller, that “at the foundation of a social reality, there is speech(1)”. How then might one conceive of speech in as much as it founds the social bound? The answer is simple: our conception is that of Victor of Aveyron (2), and not that of his master. A teacher recently told me that Itard was the ultimate reference of her school inspector. I once read, I do not recall where, that this same Itard was a precursor of the cognitive-behavioral therapies.
What does the story tell? Itard was an enlightened master of the very early eighteenth century. As a son of the Enlightenment, he occupied himself with the most precarious ones: deaf children. He took a passionate interest in one child who was considered to be “wild”: Victor. This was in line with a reflection on the function of education as a way out for the subject of his social condition. His approach was empirical and sensualist. We know the film Truffaut made about this encounter. The book itself tells the story of a man who wanted to tie a social bond with one who was a-social: thus, a master and his pupil. Itard being an honest man, he recounts not only the operation but also its failure.
In what consists the lesson that Victor teaches his master? Itard proposed the following to Victor: “You will have a glass of milk when you say milk.” The description of this scene, which was repeated every day, allows us to perceive the obstacle. Victor does not hear. Not that he is deaf – Itard had asked himself this question – but he cannot hear… he cannot consent to this type of social bond. Yet Itard did notice the emotional bond that developed, during this period, with the young servant of the house, a young girl of twelve years who was around from time to time, and who expressed no want of anything in particular. So, things are not working out: Victor does not speak. Itard is about to give up: a renunciation… whereupon Victor grabs the glass, drinks it greedily, and in a jaculation says: ”Milk!” This does not satisfy the master. To his mind, this is not speaking.
Through this sequence, Victor makes us hear that the word has not only to do with the thing, but that the word refers to other words; and by doing so it produces significations; but that’s not all, moreover it says that the word has to do with the effect it has on the body, the “jouissance of the thing”, as formulated by Itard. Speaking has always to do with that; one can even say that all discourses, which are different ways of creating a social bond, are discourses on jouissance: “discourse is constantly touching it, by virtue of the fact that this is where it originates (3)”. Lacan even said that speaking is a jouissance. Itard’s experiment makes us understand that he who wishes to give a glass of milk, and thus the word “milk”, would do well to know whence he is giving it, from which place? The “milk” of Itard is a “milk” of speech, the social milk of demand, given by a master. But this “milk” which you really do want to learn is acquired against the backdrop of a refusal, a refusal of the jouissance of language, which you need to exchange for an attachment to a point whence it is given you: this is called love, and through love, you can share a common language. You want to share a common language with others, to speak about “milk” with others, to make a social bond, to make yourself heard on what milk is about; and this is done through love and against the backdrop of a refusal of what it does to you, for you, the milk of your language.
Philippe La Sagna(4), in an article on autism, reminded us that no one is forced to kit himself out with meaning only. One needs to remember that indeed, in many human registers – art and the sciences, for example, but also in an analysis –, meaning does not come first. Likewise, it often happens that the meaning of a piece of behavior or a comment, even of a lifetime, remains hidden for a long time, one only grasps it retroactively. There are even writings like those of Joyce and of Roussel that really do exist, which can be read, but nevertheless have no meaning. Meaning is not all there is to human experience and one sometimes needs an analysis to accept this fact and in spite of this come to forge a relationship with a young boy like Antonin.
What is it we do exactly when we meet, when we welcome, that is to say, when we say yes to subjects like Antonin? We make sure that speech does not give up. And when speech does not lean on the foot of meaning, this does not mean it will not have the support of another foot which never fails in this human experience. Jacques Lacan gave to this other foot of speech the name of jouissance.
Translated by: Francine Danniau
(1) JA Miller, “Vers PIPOL IV”; Mental 20, p.186.
(2) L. Malson, “Mémoires et rapports sur les développements de Victor de l’Aveyron par J. Itard”,
Les enfants sauvages, Paris, 10-18, 1964, pp.160-171.
(3) J. Lacan, The Seminar, Book XVII, The Other Side of Psychoanalysis, New York, Norton & Co, 2007, p.70.
(4) P. La Sagna, “Partager la planète autiste?”; Petite Giraffe n° 27, p. 83 to 86.
of public service the journal of the New Lacanian School is"
Reading Clérambault-
An Anatomy of Passions by Carole Dewambrechies-La Sagna
In this fascinating account of the
intriguing life and meticulous work of Gaëtan Gatian de Clérambault, the
psychiatrist and psychoanalyst, Carole Dewambrechies-La Sagna, gives us the
opportunity to become further acquainted with the man Lacan referred to as his
‘only master in psychiatry.’ This text provides us with a detailed and
insightful description of de Clérambault’s groundbreaking contributions to
psychiatry on erotomania and mental automatism, emphasising the precision and
perspicuity with which he differentiated the manifest phenomena from psychosis
itself.
It seems
that there is much more to what made de Clérambault the man that influenced
Lacan more than any other in the field of psychiatry. He was an attentive and
skillful interviewer of psychiatric patients and was the psychiatrist at the
Special Infirmary of the Paris Prefecture of Police. During the twenty years he
worked there, he issued more than twelve thousand certificates and it was he
who had to decide on whether the prosecuted, who had often committed a passage à l’acte, would be hospitalized.
He was also quite resented and targetted by the surrealists. This bachelor, de
Clérambault, eventually committed suicide by shooting himself in front of his
bedroom mirror. Certain aspects of his life will always remain unknown.
De
Clérambault’s fascination with Arabic draping, of which he took thousands of
photographs whilst in north Africa, seems to have been more than a mere
artistic interest. His lecturing at the School of Fine Arts in Paris on drapery
and the way fabrics fold depending on what is underneath is not simply a
peculiar side of de Clérambault’s endeavours. His interest in movement,
reflected in his fascination with drapery, is evident also in his meticulous
study of psychotic phenomena, of their differentiation and the search for what
underlies them, such as the role of mental automatism in delusional phenomena.
Reading
Carole Dewambrechies-La Sagna on de Clérambault can only make one want to learn
more about this mysterious figure and the immense contributions he made to
psychiatry and, through Lacan, to psychoanalysis. Undoubtedly, de Clérambault
can be counted among those, like Lacan, whose praxis left nothing the same in
the field they dealt with. It seems that psychoanalysis owes him much more than
meets the eye.

of public service the journal of the New Lacanian School is”
Éric Laurent
Guy Briole on Kraepelin – The Fragility of a Colossal Oeuvre
The era of the Other that does not exist and the rise of the ordinary psychoses has marked for us a clinical and epistemological threshold. It is this perspective that underlies the interest of the collection of texts to be found in the latest issue of Hurly-Burly under the title of ‘The Malicious Other”- an Other, we could say, that has managed to evade or to shake off its bar. For it now becomes possible to read what we could call the era of the Other as the product of a grand and systematic, even if somewhat outdated, delusion.

of public service the journal of the New Lacanian School is”
Éric Laurent
On Jacques-Alain Miller’s “Psychotic Invention”
Tom Svolos

FLASH!
Lacan/Women/Miami
The historic Hotel Eden
Roc in Miami Beach
will host the Symposium “What
Lacan
Knew About Women”; May 31, June 1 and 2, 2013.
For the
occasion, the Hotel is offering a
reduced price for participants and their families at $189
per night for
a double room. At the
same price,
you can extend your stay for three days before and after the
event!
Reservations
can be made at: www.miamisymposium2013.org
The promotion is for a limited time only, so
don’t wait, reserve now!
FLASH!
Lacan/Femmes/Miami
Le Symposium
“What Lacan Knew About Women” (“Ce que Lacan savait des
femmes”) aura lieu du 31 mai au 2 juin 2013 à l’Eden Roc,
hôtel historique de Miami Beach.
À cette occasion, l’hôtel offre un
prix réduit à 189$ par nuit pour une chambre double aux
participants et à leurs familles . Au même montant, vous
pouvez prolonger votre réservation de trois jours avant et
après l’événement!
Vous pouvez réserver ici: www.miamisymposium2013.org.
Il s’agit d’une promotion de courte
durée, alors nous vous invitons à réserver dès maintenant!
FLASH! Lacan/Mujeres/Miami
Los
dias 31 de
Mayo y 1 y 2 de Junio 2013 Miami recibira a los participantes
del Miami
Symposium en el historico Hotel Eden Roc en Miami Beach, sede
del evento.
Para esta
especial ocasion, el hotel ofrece a los inscritos y sus
familiares un precio
especial de $ 189 por noche en habitacion doble. Sera posible
disfrutar de este
precio tres dias antes del comienzo del evento y tres dias
despues que termine.
Haga sus
reservaciones en : www.miamisymposium2013.org
Este precio se
mantendra por un tiempo pero habra una fecha limite. Reserva
ahora!
![]()
hotel Eden Roc Em Miami
Beach sediará o Miami Symposium “O que Lacan sabia sobre as
mulheres”; que se realizará no dia 31 de maio, 1 e 2 de junho
de 2013.
desta ocasião especial, o
Hotel oferece um preço reduzido de 189 dólares a diária de um
quarto duplo,
para os participantes e familiares. Este mesmo preço reduzido
poderá ser
aplicado três dias antes e estendido a três dias depois do
evento, se assim for
o caso.
reservas no: www.miamisymposium2013.org
portanto não espere: reserve já!
Two new Analysts of the School
Leonardo Gorostiza, President of the WAP, and Anne Lysy Secretary of the Pass at the WAP, have just announced the nomination of two new Analysts of the School.
The Pass Committee of the ECF nominated Ram Avraham Mandil (Belo Horizonte, member of the EBP).
The cartel of the Pass of the EBP nominated Marcus André Vieira (Rio de Janeiro, member of the EBP).
The Executive Committee of the NLS warmly congratulates both colleagues for this crossing which constitutes, at the same time, a step that makes psychoanalysis advance.
The Secretariat announces that we shall hear their testimonies at the next WAP Congress in 2014.



